Home

Advertisement

kisatsu
kisatsu
. ..... ...::...::: ..:: ...:::. ..... .
Back Viewing 0 - 20  
NocturnalKami [userpic]

Forgotten Gem Box
- Reach for the ~ (Tajima x Hanai) Ookiku Furikabutte Doujinshi by [900MW]

SummaR Pirates
- Veterinarian Super (Zoro x Sanji) One Piece Doujinshi by [Propeller Shkiki]

Vices & Devices & Aarinfantasy
- Seven Days ch 4 by Tachibana Venio & Takarai Rihito

Wamyne & Mirus Mayhem **Leads to Hetalia LJ Must be a Member
- Deus Ex Machina (France x England) Hetalia Doujinshi by Kudou Neji
- My Dearest, the British Empire (France x England) Hetalia Doujinshi by Eriko


Karadin [userpic]

GACKT AND DEARS
Tickets to the final show will be sold at the performance!

Tomorrow, Saturday, July 11 at the Saitama Super Arena
"GACKT VISUALIVE ARENA TOUR 2009 Requiem et Reminiscence II Final"

Telephone reservations will be accepted until 16:00.
Reservation Tel :03-5436 -9700
General seating ¥ 7,800 - (tax included)

http://www.gackt-and-dears.com/free/news/?id=1247237374

Karadin [userpic]

GACKT AND DEARS
New Darkside Inhabitants Shop opening for a limited time in Shikishima at the Shintoshin Clinic North Hall http://www.gackt-and-dears.com/free/news/?id=1247199846

GACKT.COM
Video showing clips of last years fan trip to France, this year club members will travel with Gackt to Singapore! There will be personal photoshoots and a special live (only for fanclub members)

GACKT JOB BLOGS
Ju-Ken enjoying himself and eating Italian in NY.

ALL RIDERS vs GREAT SHOCKER MOVIE Behind the Scenes
Toei SFX BB" 10 will show a streaming making of video of the film along with the new Samurai Sentai Shinkenger article http://bb.watch.impress.co.jp/docs/news/20090710_301375.html

GACKT and GIANT GUNDAM
GACKT will participate in the opening ceremony, the statue is open to the general public from July 11-August 31, admission free.
http://mainichi.jp/enta/mantan/news/20090710mog00m200027000c.html

GACKT will be in person with director Tomino Yoshiyuki on July 25th (you need tickets to attend)
http://www.oricon.co.jp/news/confidence/67597/

GACKT TV
7 / 15 (Wed) 23:00 ~ Fuji News "GUTANNUBO"

GACKT UNDERLAND updates

HAPPY BIRTHDAY ENERU! Gackt's best friend (other than You) is THREE Today!

TODAY in GA

Gackt Giant Gundam Video
Gackt in Music Fighter Video
Camui Lucy Icons in Graphics
Happy Birthday MJSpice
Behind the Mask in Poetry
Gackt in Gundam event, links and images
Gackt Gundam event news video
Gackt Yasoukia VIII in Singapore video
Scans of the Dears Edition Packages Anniversary Singles
Acid Black Cherry Vid featuring our Jun-Ji!
GA Members Only Morning News post with more features!

Adam Bluegarden [userpic]

Well I've been having some wonderings about Japanese, such as how a certain word or particle works.
So I'll start off my questions about these...

1.) The particle の, which I know has many usages, such as establishing a possessive. However, what I'm interested in is what it does at the end of a sentence. I'll give some examples of what I'm thinking it does.
In some cases I think the の at the end of a sentence forms a usage like the word 'it' or 'about it'
Here is why I think so...
Example one: I've watched some Sailor Moon lately so some of you will recognise the verse in the song. "信じているの ミラクルロマンス"
I think the の here acts in place of the word 'it' Meaning "I believe it, Miracle Romance."
Example two: Also part of a song, which I know aren't the best references to use, or so I've been told. "ただ泣きたくなるの"
I think the の here means "about it" meaning, "I just want to cry about it"

In other cases I think の is used for questions. I know か is used for questions no doubt, however, I can't say that I've ever really heard か follow a verb in direct forms (but once) for questions.
か sounds natural for a question to me in polite forms, such as "分かりますか?” and "その手紙を書きましたか?"
But to my ear か sounds unnatural for questions involving a direct verb (probably because I've never heard it really and have never seen it) so saying "どこへ行ったか?" sounds rather odd to me. Instead this is where I was thinking の might be used for questions involving verbs in direct styles, because I have heard "どこへ行ったの" which I believe was a question, and it also sounds rather natural.

2.) I still have never gotten when to use や and when to use と the concept has seemed to evade me for the longest time. However, something sparked an idea to me on how and when they might be used. This concept makes や and と similar to the concept of when to use e.g. and i.e. in English. In English we use e.g. to refer to an example of something but using it states that it's one example of something out of many. Whereas we use i.e. to state an example of something, however there is only one. So would や and と be used similarly, such as や being exhaustive like i.e. such like the example: "あの売店で新聞や雑誌や煙草を買いました。" Meaning, I bought a newspaper, a magazine, and cigarettes at that kiosk (because that's the only things they sell). And would と be used like e.g. such like the example "あやめとバラと水仙を折りました。" Meaning, I picked irises, roses, and daffodils (but there were other flowers I also could have picked).

3.) -がる and -がり, I am pretty certain I know what these mean. Such as 強がる is to become strong, and 強がり is the act of getting stronger/becoming strong. So what I was thinking is, is -がる/-がり just a contraction of -くなる/-くなり because I believe saying 強くなる and 強くなり would mean those same things, to become strong and the act of getting stronger/becoming strong.

4.) なんか and なんて, now I'm sure these aren't related words, but they begin with the same 2 mora so I lumped them together in this question.  なんか I know to mean "and such/things like that" but is it a contraction of 何か which I know to mean something. My example in this comes from a song title (yes always with songs) 狼なんか怖くない meaning wolves and such aren't scary/I'm not afraid of. Sure direct correlation with why I think なんか and 何か being a contraction of the former isn't really there. Also when would なんか be used over など which seems to cover the same idea relatively. And of course, なんて what the hells is it used for and when do you use it?

5.) な, this particle confuses me a lot. I know it's used in some adjectives such as きれいな or 素敵な. I also know it's used in cases such as "Don't move!" being 動くな! However, what does な do, when it is placed in a big bunch of other particles (song title, yes kill me) 春なのに in fact in that case what do all the particles do? Or in the case of 何なの, mainly what does な do when it's not being used adjectivially or saying not to do something when placed at the end of a verb?

6.) How would you say that you "must" do something, such as n the signs like "Employees must wash hands." I know はず is for optional suggestions like ハリー・ポッターの映画がデビューした前に、本を読んでいたはず。" Not entirely sure if that sentence is correct, but what I was trying to say in the example is "Before the Harry Potter movie(s) debuted, I should have read the book(s)." But how would you say in that sentence "must" instead of "should have" or "ought to", like "Before the Harry Potter movie(s) debuted, I must read the book(s)." 

7.) Last question/wondering, ところ or 所 I know this has to do with place. However how to insert it in a sentence is what I don't know. I am thinking it is used like our English word "where" such as in the case "Where I work is often busy" or something of that sort acting as the where in reference to a location like another example "The place/Where I grew up is a long way from here."

どうもありがとうございました。


JrockRevolution.com [userpic]

An Announcement from Tainted Reality

Tonight on a special Tainted Reality Talkshow, we will be airing an exclusive interview with one of Otakon's musical guests, Mell! She will be answering questions about her up-bringing, some personal questions, as well as her plans for Otakon!

Along with the interview, we will be discussing our past adventures at Otakon, including the famous L'arc~en~ciel concert and our times with Yoshiki, as well as our plans for this year's Otakon, our first in 3 years! We also want to hear some of your Otakon adventures! You can submit them during the broadcast to our AIM screen name TRrequest!

Joining the show will be JrockRevolution.com's very own Misha to dish up the goods on their upcoming panel. Find out what other goodies are in store for you tonight!

It all goes down TONIGHT at 9pm Eastern, 6pm Pacific at www.taintedreality.net and live chat room at www.blogtv.com/People/taintedreality


CLICK on banner

A new entry has been posted over on Roger’s blog at JrockRevolution.com! Want to know what he dreamed about? Be sure to check it out!

yasu_misaki [userpic]



Subject: GACKT
Progress: 35/50
Teasers:



Cute kid, bad judge of character. @ [info]antimatter_rip

Kumiko♥ [userpic]

[mood| sick]
[music|Beni Arashiro -- Cruise The World]

I'm currently reading "Harry Potter and the Chamber of Secrets" (thank you [info]proud_snapist!) and re-reading "Memoirs of a Geisha". In HP, I'm on Chapter 6, and in Memoirs, I'm on Chapter 2. I was watching my "Memoirs of a Geisha" 2-Disc Special Edition DVD last night, when it occurred to me that I hadn't read the book in a very long time. It also reminded me that, about a week ago, I found the book while looking for Louis in our garage (I originally thought the book had been put up in our attic along with my art things).

What really prompted me into re-reading Memoirs wasn't just watching the movie (for the millionth time now), but something that the producer Douglas Wick said in one of the special features videos. I don't remember exactly what he said now, but it was along the lines of "Once you start reading it, you're immediately drawn into Sayuri's world, and you just can't put it down." Ah, it's so true! I've been feeling incredibly sick all-day today and, even when I was lying in bed with a monstrous migraine, I still had my nose in Memoirs. XD Now that I'm feeling a bit better, I'm back to reading HP as well.

Karadin [userpic]

 

Journal: 2009/06/22 (Mon) )


Journal: 2009/06/19 (Fri) )

Dyan-chan [userpic]

Upto now I can't stop myself from laughing. GACKT talking about underwear is so damn funny! "G cup" LOL!!! I'm still looking for the HQ ones =P
part 1 : www.youtube.com/watch
part 2 : www.youtube.com/watch

And that adorable smile/laugh just killed me again... Awww... GACKT =P
He performed Flower too...

screencaps... )

_Dyan_

Tags:
Current Location: my room
Current Mood: crazy crazy
Current Music: GACKT - Flower
Luna Y. [userpic]


First post woo! ^^

Anyway...I was just on Anime News Network, and noticed a link about the life-size Gundam. Apparently it is now "complete" (and it wasn't when we first saw it, like, a month ago?), and they held the unveiling ceremony...well, given the time difference, it was probably only a few hours ago. Among the guests at the unveiling were Gundam creator Yoshiyuki Tomino, the infamous Tohru Furuya...

And, of course, GACKT-san. ^^ He was the "narrator" for most of the event, and it appears that they used at least one of his songs during the presentation.

ANN posted three videos of the event, though two of them were pretty much the same. Under the cut are embeds of the third and second video. "Ai Senshi" is played during a good portion of the second video.
 

Videos! )

Tags:
Current Mood: excited excited
Current Music: GACKT - Ai Senshi
Reiko Arashi [Jill Haldeman] [userpic]

Hi i'm Reiko, and i'm a mere fan of Kanzen Ni Jrock, a jrock promotions company in RL .. who's shifted money to creating a jrock night club in the VIRTUAL WORLD named Second Life.

The Grand Opening is SATURDAY from 11 am to 11 PM

http://kanzennijrock.net/

A Snapshot of the Club (Big size)><a href= )
http://slurl.com/secondlife/Fleets%20Cove%20Beach/30/57/25
About KnJ )
The Event Schedule )

Second Life can be acsessed via the web URL www.secondlife.com

- Reiko Arashi, reporting for oshare curry - http://www.osharecurry.com

Dyan-chan [userpic]

I wonder what is the truth behind the Flower PV this mag is talking about...

preview... )
_ Dyan _

Tags:
Current Location: my room
Current Mood: awake awake
Current Music: GACKT - Blue Lagoon
x-shades-of-gray-x [userpic]

So I'm new here...hey what's up. *gangsta head nod*
A little while ago I found this awesome site that had the complete gackt discography, but then my comp crashed and I lost my favorites *sob*...Anyway. If someone could upload the singles from Jesus on through flower, that would be B-E-A-U-tiful.

If this is not the right place to ask this, I'm terribly sorry and will walk away shamed.

ryuik [userpic]


Photobucket

Read more... )

Reiko Arashi [Jill Haldeman] [userpic]

Hi i'm Reiko, and i'm a mere fan of Kanzen Ni Jrock, a jrock promotions company in RL .. who's shifted money to creating a jrock night club in the VIRTUAL WORLD named Second Life.

The Grand Opening is SATURDAY from 11 am to 11 PM

http://kanzennijrock.net/

A Snapshot of the Club (Big size)><a href= )
http://slurl.com/secondlife/Fleets%20Cove%20Beach/30/57/25
About KnJ )
The Event Schedule )

Second Life can be acsessed via the web URL www.secondlife.com

- Reiko Arashi, reporting for oshare curry - http://www.osharecurry.com

Bérénice Einberg [userpic]

Hello everyone! I would very appreciate some help concerning this passage. The main issue here isn't the word or grammar, but the fact that they are making a parallel between the type of girls they like and baseball, which I know next to nothing about.

ー最近、上にも広がってますから。下はある程度広がりきったんで、上にしかゾーンが広がりようがなくなった(笑)。"えっ!その球振んの?!"みたいな(笑)。
ー新庄のヒットみたいなもんですよ(笑)。
ー敬遠のボールに飛びついてサヨナラヒット打っちゃって(笑)。

I understand that the first part is about him being interested in older women too. "You can only go so young, so your [strike] zone can only expand to older women" or something to that extent. I now know that Shoji Tsuyoshi is an outfielder, but I still don't quite get what the sentence is supposed to mean. And その球振んの?! and 敬遠のボールに飛びついて completely confuse me.

Any help would be greatly appreciated! Thank you in advance!

NocturnalKami [userpic]

Forgotten Gem Box
- The World is Mine (Uso x Sanji?) One Piece Doujinshi by Hori Tomoki

Terrible Trio
- Anata no Tame nara doko Made mo ch 1 by Nakamura Asumiko

Yuri
Lililicious
- Sweet Blue Flowers Vol 4 ch 25 + Extra by Shimura Takako
________________________
Ever... watch a show in marathon and keep going "Just a little more and I'll go"? Or something like it? Yeaaaah... Kinda happened after my Japanese lesson... Sorry about that *bows deeply*

curioustaiyo [userpic]

Hello! I was just wondering if these sentences made any sense..

のあたん…………

のんがお仕事中は

お姉ちゃんのお家で甥っ子と仲良くお留守番

thanks!

also kinda off topic question but does anyone know where i can find a community for Japanese entertainment? i've looking for a good one for ages D:

JawlyRogers [userpic]

Still Attractive )

Back Viewing 0 - 20  

Advertisement